幸运28投注_幸运28玩法_幸运28平台 > 大学 >

古典名著普及文库”《论语》——国学大师杨树达三代后人合力打造

  原标题:“古典名著普及文库”《论语》——国学大师杨树达三代后人合力,打造《论语》经典注译本

  该书注译者杨伯峻为国学大师杨树达之侄,杨逢彬为杨树达嫡孙,导读者杨柳岸为杨逢彬之子,学问世家三代学者合力注译《论语》,经久不衰的经典版本,值得期待。

  本书内容包括原文、导读、注释、翻译,深入浅出,多方位为读者解读《论语》。

  本书版式采用单页双栏,原文与翻译左右对应,方便对照阅读。注释紧跟其后,且一般在同页或者隔页,方便查找。版式疏朗,极便阅读,且定价较低,极具竞争力。

  该文库采用圆背锁线精装,封面采用特种艺术纸,设计语言活泼但不失典雅,统一又各具特色,便于读者分类收藏。

  杨伯峻,语言学家,曾执教于北京大学中文系,著名学者、语言学家杨树达之侄;杨逢彬,曾执教于武汉大学,现为上海大学中文系教授,博士生导师,杨树达之孙;杨柳岸,哲学博士,执教于湖南大学岳麓书院,杨逢彬之子。

  《论语》是孔子弟子与再传弟子关于孔子言行的记录,也有弟子之间的谈话,是后人了解孔子以及儒家思想最核心的文本。《论语》位列“四书”,是儒家基本经典,被尊为“中国人的圣经”,甚至有“半部《论语》治天下”之说。

  中国古典名著是中华优秀传统文化的重要载体,今天人们要学习传统文化,如果说有所谓捷径可寻,那恐怕就是直接阅读古典名著了。长期以来,为大众读者出版古典名著的普及读物一直是本社的重要使命。约三十年前,我们便出版了“古典名著普及文库”,收书五十余种,七十余册,蔚为大观。这套书命名为“普及”,首先是因为采用了简体横排的排版方式。当时的古典名著图书,以未经整理的影印本和繁体竖排本居多,大众读者阅读有障碍,故本文库的推出,确有普及之效。其次,我们提出要让读者“以最少的钱买最好的书”,定价远低于当时同类型品种。基于此,这套“普及文库”迅速流向读者的书架,销量极大,功在普及不浅。

  当年这套书,所收各书都是白文全本,无注释,不翻译,对于今天的大众读者来说,已经很难起到普及作用了。而且,读者如果仅仅出于品鉴、入门的需要,也无需通读大部头的全本古籍。因而,我们推出这套全新的“古典名著普及文库”,在选目上广泛听取国内名校学者们的建议,收录经、史、子、集四部之中第一流的名著一百余种,邀请学有专攻的学者精心注释、翻译,并加以导读。篇幅大的经典,精选菁华,篇幅适中的出版全本,个别篇幅小的,则将主题相近的品种合刊为一册。

  我们希望有更多的人能够买得起、读得懂中国的古典名著,接受中华优秀传统文化的滋养。这一套轻松好读又严谨可靠的普及文库,便是我们努力实践这一理念的结果。